Какой национальный язык в швейцарии
На каких языках говорят в Швейцарии? Государственные языки страны
Швейцария – многонациональное развитое государство, в котором проживают представители самых различных национальностей. Это, а также географическая ассимиляция повлияли на языковую среду государства.
Из этой статьи вы сможете узнать о том, на каких языках говорят в Швейцарии, познакомиться с особенностями страны и многим другим.
Сразу хотелось бы отметить, что, кроме официальных языков, здесь существует и ряд диалектов и наречий, которыми владеет немалая часть населения.
Немецкий язык
Если говорить о том, какой язык в Швейцарии наиболее популярен, то это, конечно же, немецкий. Большая часть населения этого государства проживает в кантонах (административная единица), в которых говорят на нем, а вернее на его швейцарских диалектах.
Французский язык
Этот язык намного менее распространенный, однако и на нем разговаривают в четырех франкоязычных кантонах, расположенных на западе страны, то есть в романском регионе. К этим регионам относятся Юра, Женева, Невшантель и Во. Кроме этого, в трех кантонах проживает двуязычное население, это Берн, Валлис и Фрибург.
Итальянский язык
Государственные языки Швейцарии включают также итальянский. Даже несмотря на то что здесь он очень мало распространен, он был признан официальным. Используется итальянский в кантоне под названием Тичино и некоторых южных регионах кантона Граубюнден.
Меньше всего в Швейцарии носителей этого языка. Их количество по разным данным составляет от 0,5 до 0,6 % от всего населения государства. На ретороманском разговаривают исключительно в кантоне Граубюнден, в котором также проживают носители итальянского и немецкого. Всего насчитывается пять подгрупп этого языка, из которых был создан один общий язык под названием Rumantsch Grischun.
Государственные языки Швейцарии
Тот факт, что целых четыре языка признаны в стране официально, обусловлен несколькими факторами. В первую очередь это иммиграция.
Уже много веков в Швейцарию стремятся попасть граждане не только соседних стран с более низким уровнем жизни, но и гости из далекого зарубежья.
Так, например, перепись, произведенная в 2000 году, показала, что около 1,4 % населения страны – это эмигранты, приехавшие с территории бывшей Югославии.
Немецкий, французский, итальянский и ретороманский — вот на каких языках говорят в Швейцарии.Однако, согласно конституции страны, три первых из вышеперечисленных языков считаются национальными, и именно на них составляются государственные документы, законодательные акты и так далее.
Обусловлено это тем, что в Швейцарии проживает слишком незначительное количество носителей ретороманского языка. Тем не менее он часто используется на официальных встречах, и на нем можно обращаться к органам власти.
Такие правила действуют для того, чтобы меньшинство не чувствовало себя ущемленным. Здесь работает «принцип территориальности», согласно которому, языковые границы должны соблюдаться в официальных учреждениях. То, что четыре языка признаны здесь официально, вовсе не свидетельствует о том, что каждый житель страны владеет ими.
Владение языками
Зачастую жители Швейцарии владеют своим основным, родным языком, в небольшой степени еще одним из государственных и английским. Нежелание учить все государственные языки можно просто объяснить тем, что английский намного более популярен во всем мире, и его знание открывает намного больше возможностей. Это превращает Швейцарию из «четырехъязыковой» в «двух с половиной язычную» страну.
Распространение языков
Теперь вы знаете, на каких языках говорят в Швейцарии. Пора узнать о том, как определяется языковой статус каждого кантона. Власти каждого региона вправе самостоятельно определять, какой язык будет на их территории основным.
Так, например, франкоязычные кантоны выбирают для изучения в школах немецкий, и наоборот. В качестве второго иностранного языка в таком случае предлагается итальянский или английский.
А в италоговорящем кантоне Тичила, к примеру, изучение немецкого и французского обязательно.
Государственный VS английский
Заявление руководителя начальника образования одного из кантонов, сделанное в 2000 году, подверглось критике, поскольку он хотел установить первым иностранным языком английский, и, таким образом, государственный язык бы в этой области перешел на второстепенные позиции. Чиновник ссылался на то, что английский язык более распространен в мире, ученикам в дальнейшем он пригодится больше, чем французский. Противники нововведения решили, что такие изменения могут повлечь ухудшение национального единения страны.
Вывод
В действительности сложно сказать, сколько государственных языков в Швейцарии, ведь здесь проживает множество иностранцев, количество которых в процентном соотношении составляет порядка 9%. Эта цифра постоянно меняется с притоком новых мигрантов. Это делает еще более сложным определение того, на каких языках говорят в Швейцарии.
Источник: https://FB.ru/article/144481/na-kakih-yazyikah-govoryat-v-shveytsarii-gosudarstvennyie-yazyiki-stranyi
Швейцария: языки страны
«Многоязычие в Швейцарии: даже хлеб называем по-разному» (Марина Лутц, 10.06.2016).
(Marina Lutz)
В Швейцарии различают «национальные языки» («Landessprache») и «официальные языки» («Amtssprache»). В первом случае акцент делается на языке как на факторе культурном и фольклорном, а потому к числу «национальных языков» относятся немецкий, французский, итальянский и ретороманский.
Во втором случае смысловой акцент приходится на языки как инструмент делопроизводства и бюрократии. Поэтому к официальным языкам относятся только немецкий, французский, итальянский.
Именно на этих языках идут дебаты в федеральном парламенте, и только с этих и на эти языки переводится, например, всё федеральное законодательство.
Ретороманский может использоваться в качестве «официального», но в ограниченном масштабе, только там и в том случае, где речь идет об общении с людьми, для которых этот язык родной.
Иными словами, ретороманский является «официальным языком» регионального значения.
Показательный пример: важнейший для страны «Закон о государственном страховании по старости и нетрудоспособности» (AHV) на официальном сайте швейцарских федеральных органов власти дан только на немецком, французском и итальянском языках. Почему? Потому что эти языки на федеральном уровне считаются «официальными». Ретороманского среди них нет.
В Швейцарии различают «национальные языки» («Landessprache») и «официальные языки»(«Amtssprache»).
Джули Хант (Julie Hunt) Доступно на 8 других языках Доступно на 8 других языках Языки 8
Распределяемость языков
На немецком говорит около 64%, на французском — около 20%, на итальянском — около 7% населения страны. Ретороманский является языком общения менее чем одного процента населения.
Наиболее заметным лингвистическим фактом в немецкоязычной части Швейцарии является параллельное использование разнообразных диалектов немецкого языка для разговорного общения и литературного («стандартного») немецкого языка для письменного общения («диглоссия»).
На французском говорят на западе страны. На итальянском — в кантоне Тичино и на юге соседнего с ним кантона Граубюнден. Ретороманский язык, который сам является конгломератом пяти диалектов (идиом) используют только жители некоторых общин и регионов Граубюндена.
Для знакомства с диалектами нажмите здесь. Во всех крупных городах существуют другие языковые меньшинства.
Заметим, что ретороманский (см. сайт Лиги ретороманского языка) не является действительно уникальным для Швейцарии – на языках, подобных ретороманскому, говорят некоторые общины в Южном Тироле и в регионе Фриули на севере Италии.
Конституционные права
Швейцарская конституция признает за языковыми группами право общаться на своем родном языке. Немецкий, французский, итальянский языки являются главными официальными языками Конфедерации, то есть, напомним, все законы и официальные документы должны быть доступны на этих языках.
Ретороманский является официальным языком только частично, его используют для общения с носителями ретороманского языка. Конституция содержит положения, обязывающие федеральные власти поддерживать итальянский и ретороманский языки в кантонах Тичино и Граубюнден.
За пределами Швейцарии часто полагают, что каждый швейцарец умеет говорить на всех этих языках. На самом деле это далеко не так. Швейцарцы склонны замыкаться в своих языковых регионах и, по возможности, использовать СМИ только на родном языке.
Разрыв между франко- и немецкоязычными областями является бесспорной реальностью. Границу между ними сами швейцарцы в шутку называют «Röstigraben», или «Картофельный ров» — название это опирается на «рёшти», типичное блюдо из картофеля, популярное в немецкоязычной части Швейцарии, но мало потребляемое в ее франкофонной части.Тем не менее, образованные слои в Швейцарии, как правило, говорят на многих языках, включая английский. В стране культивируется атмосфера взаимной лингвистической толерантности.
Иностранные языки
Иммигранты, разумеется, привнесли в Швейцарию и свои языки. Эти негосударственные языки по количеству их носителей сейчас превалируют над ретороманским и итальянским языками, вместе взятыми. Первое место занимает сербскохорватский (на нем говорит 1,4 % населения, см.
сайт Федерального статистического ведомства Швейцарии).
Английский язык является языком не более одного процента населения, но, будучи средством международного общения, он начал в последние годы играть в Швейцарии гораздо большую, чем раньше, роль, особенно в деловой области.
Носители английского языка, приезжающие в Швейцарию, без проблем могут найти других людей, говорящих на английском языке, по крайней мере в городах. В сфере бизнеса английский язык стал даже использоваться в качестве языка общения между франко- и немецкоязычными швейцарцами.
Однако все равно – живя в Швейцарии без хорошего знания немецкого или французского языка обойтись невозможно.
С учетом небольшого количества русскоязычных жителей страны русский язык не очень распространен в Швейцарии, хотя в стране есть относительно немалое количество языковых школ и детских дошкольных учреждений, где преподается или культивируется русский язык. Таковы русский центр «Матрешка» или школа «Перспективус»
swissinfo.ch
Присоединяйтесь к нам в Инстаграме!
Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта
Подпишитесь на наш бюллетень новостей и получайте регулярно на свой электронный адрес самые интересные статьи нашего сайта
Источник: https://www.swissinfo.ch/rus/shvejcariya-yazyki-oficialnye/34667444
На каком языке говорят в Швейцарии: 4 официальных языка государства
Источник: https://www.pexels.com/photo/architecture-bridge-buildings-castle-452544/Источник: https://www.pexels.
com/photo/person-wearing-windbreaker-jacket-standing-near-on-mountain-range-1028184/
В чём же кроется причина такого многообразия языков? Понятно, что данный факт возник не сразу одномоментно. Причины кроются в богатой истории страны.
Во 2 веке до нашей эры на территории нынешней Швейцарии проживали различные племена. Одна часть территории была населена кельтскими племенами гельветов, а вторую часть заселили реты.
Именно кельтский язык был первым в Швейцарии. Но наряду с ним предком считается и ретийский язык. Впоследствии наступил период, когда кельтские и гельветские племена оказались в зависимости от Рима. Римляне в 15 году нашей эры смогли взять в свою власть и племена ретские. Всё это отразилось на языке Швейцарии. Кельтский язык и ретийский перемешались с римско-романскими языками.
Швейцария располагалась и располагается так, что для многих стран она являлась очень лакомым кусочком земли. Так с одной стороны её окружала Римская империя, с другой стороны находились испанцы. В результате после захвата земли римлянами, сюда пришли и немцы. Естественно они тоже внесли свой вклад в развитие языка.
Впоследствии Швейцария была германизирована, если и не вся, то большая её часть. В результате появился немецкий язык, на котором говорила большая часть населения.
А вот на западе Швейцарии и по сей день жители говорят на французском языке. Итальянский язык преобладал на юге Швейцарии, так как по соседству располагалось именно итальянское государство.
Всё это оказало влияние на формирование языков нынешней Швейцарии.
Законодательное регулирование вопроса использования языка
На каком языке говорят в Швейцарии, именно этот вопрос интересует тех, кто едет туда, чтобы путешествовать, или же тех, кто желает переехать туда вовсе. Согласно Конституции Швейцарии, в стране на законодательном уровне закреплено четыре официальных языка. Это итальянский язык, немецкий, французский и ретороманский.
Отдельно стоит сказать о ретороманском языке. Федеральные органы общаются на данном языке с гражданами только тогда, когда обращения поступают именно на этом языке. В противном случае его не используют. Но это вовсе не означает, что данный язык не используется в качестве официального.
Такая специфика обусловлена тем, что на ретороманском языке говорит малая часть населения.
Государственные и национальные языки
Источник: https://www.pexels.com/photo/people-brasil-guys-avpaulista-109919/
Многие по ошибке считают, что в Швейцарии говорят на трёх языках, но на самом деле на четырёх.
А какой язык в Швейцарии является самым главным? Как уже говорилось, с точки зрения законодательства, все четыре языка являются официальными.
Отличие состоит лишь в том, какое количество населения говорит на том или ином языке.
Наличие одновременно четырёх языков в качестве официальных обусловлено тем, что в Швейцарию на протяжении долгих лет пытаются попасть мигранты.
Причём это не только граждане тех стран, в которых очень низкий уровень жизни, но сюда пытаются попасть и граждане из стран дальнего зарубежья.
Если основываться на данных 2000 года, то можно сказать, что, например, 1,4% населения Швейцарии – это мигранты, которые приехали из Югославии.
Итальянский язык, французский и немецкий – эти языки являются национальными. Все они могут использоваться в официальных документах. На ретороманском документы не составляются, но, тем не менее, из уважения к меньшинствам страны язык используется на официальных встречах, если это требуется.
Ретороманский язык
Данный язык используется меньше всего в Швейцарии. На нём говорит менее 1% населения, но при этом имеет статус официального. Именно в кантоне Граубюнден этот язык на законодательном уровне закреплён в качестве официального.
Последнее время наблюдается такая тенденция, когда ретороманский язык поддаётся влиянию и его пытаются вытеснить.
Это заставляет тех, кто говорит на ретороманском, владеть ещё и немецким языком. Причём эта часть граждан говорит как на обычном немецком, так и на швейцарском немецком.
Языковая карта Швейцарии
Источник: https://www.pexels.com/photo/blur-cartography-close-up-concept-408503/
На немецком языке говорит основная часть Швейцарии. Это почти вся центральная часть страны.
В зависимости от региона, можно встретить и массу других языков и диалектов, на которых говорят люди. Например, в Берне говорят в основном на швейцарском немецком языке.
Но если проехать в соседний город Фрибург, до которого на поезде всего-то 25 минут езды, то там уже можно услышать французский язык. На нём в этом районе говорят почти все. Если рассматривать страну в целом, то таких примеров масса.
Вся западная часть страны говорит на французском языке. Также захватывает часть юго-запада. На юго-востоке говорят на итальянском языке. И лишь на небольшой части восточной территории Швейцарии говорят на ретороманском языке.На каждой определённой территории говорят на своём языке. Причём власти данного региона могут сами решать, какой язык будет преобладать здесь. Кантоны, на территории которых говорят на французском языке, могут в школе изучать дополнительно немецкий язык. Там, где немецкий является основным, могут в дополнение выбрать французский.
По поводу распространения языков были споры. 20 лет назад один из политиков предложил в качестве главного языка Швейцарии сделать английский, но тут же подвергся жестокой критике. Люди, привыкшие к своему языку, не хотят менять что-то и перестраиваться на язык другой страны. Власти решили, что единение страны может распасться. Поэтому предложения так и не получили подтверждения.
Кроме вышеописанных 4 языков, в стране существуют и неофициальные языки. В быту часто население использует различные диалекты. Франкопровансальский язык был распространён в Швейцарии до начала 20-го века. В настоящее время язык смешался с местным французским, в результате на этом диалекте разговаривали в основном пожилые граждане, проживающие в Фрибурге и Валлисе.
Каждая третья семья в Граубюндене и Тичино говорит на галло-итальянском языке. Используется язык в обиходе, в рамках государственного не применяется.
Язык обучения
Источник: https://www.pexels.com/photo/woman-standing-in-hallway-while-holding-book-1462630/
Швейцария — страна, где есть 4 языка, которые являются равноправными между собой. Несмотря на то, что в основном говорят на швейцарском немецком языке, другие языки тоже признаны официальными.
В основном встретить швейцарца, который не говорит хотя бы на двух языках, невозможно. И связано это с тем, что в школе обязательно преподают второй язык. К примеру, подросток, который проживает в Аргау, изучает дополнительно французский, чтобы он свободно мог общаться с гражданами из Лозанны.
Ещё в начальной школе данному факту уделяют большое внимание. Каждый ребёнок изучает свой родной язык и два иностранных языка дополнительно. Родным считается тот язык, статус которого на территории данного кантона является официальным. Обычно изучают французский в качестве национального языка и дополнительно английский.
Такое разнообразие языков ещё совсем недавно вызывало массу споров и дискуссий. Граждане, которые пытались уменьшить долю второго языка, ссылались на то, что дети в лингвистическом плане очень перегружены. Многие считают, что достаточно в дополнение учить английский.
Но, конечно, есть и противники в данном вопросе. Третья категория граждан считает, что один из языков Швейцарии может изучаться как дополнение в качестве факультатива, но не более.
Но всё это может грозить тем, что граждане соседних кантонов перестанут знать язык друг друга, хотя при этом свободно смогут общаться на английском.
Государственные языки Швейцарии, на которых говорят граждане того или иного кантона, сохраняют свою популярность в каждом отдельном регионе. Можно проживать в одном городе, но при этом знать язык соседнего города, чтобы можно было свободно общаться. По сути, страна считается немецкоязычной, но это не мешает говорить на французском, итальянском, а в отдельных регионах на ретороманском.
Так как сейчас количество мигрантов в стране возрастает, то и каждый швейцарский язык принимает влияние этих людей. Мигранты говорят на своём родном языке, при этом дополнительно учат язык того региона, в котором живут. Но чтобы переехать в эту страну, нужно выполнить ряд правил, которые были утверждены на законодательном уровне.
Заключение
Какой язык в Швейцарии главный, на каком говорит большая часть населения? Статус официального языка носит немецкий, французский, итальянский и ретороманский. Но более 60% населения говорит на немецком языке. Причём не на чисто немецком языке, а на швейцарской версии данного языка. Немецкий в чистом виде достаточно резкий и грубый. А в швейцарском исполнении он более нежный и мягкий.
Швейцария является той редкой страной, в которой на государственном уровне принято сразу несколько официальных языков. Страна является небольшой, население составляет всего 8,5 миллионов человек. Чем обусловлено такое многообразие языков? История формирования Швейцарии в первую очередь оказала влияние на формирование языка.
(1 5,00 из 5)
Загрузка…Если Вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями!
Источник: https://migrator.ru/travel/shvejtsarskoe-mnogoobrazie-yazykov
travel notes aboutswitzerland.ru
Источник: aboutswitzerland.ru
В Швейцарии три официальных языка: немецкий, на котором говорит около 64% населения, французский (19%) и итальянский (8%). Четвертым национальным, но не официальным языком является романский (Rhaeto-Roman), в котором говорят около 60 000 человек (1 процент) в кантоне Граубюнден.
Остальные 8 процентов составляют иностранцы, чей родной язык не является одним из национальных языков Швейцарии. Хотя все официальные языки в принципе равны, на практике это часто бывает не так, и немецкий язык и немцы доминируют во многих областях общественной жизни, к неудовольствию франкоязычных швейцарцев.
Культурное и лингвистическое разделение между немецкими и франкоговорящими швейцарскими кантонами обозначается как röstigraben («жареный картофельный пирог»). Итальянский обычно ставится на третье место (за исключением в Тичино).
Хотя английский язык можно назвать официальным языком Швейцарии, большинство официальных публикаций, изданий, предупреждающих знаков и т.д. печатаются на французском, немецком и итальянском языках и редко на английском языке.
Английский язык не преподается как обязательный предмет в швейцарских государственных школах и поэтому не так широко распространен, как во многих других европейских странах.
Тем не менее, многие люди говорят на хорошем английском языке, и это важный деловой и коммерческий язык, даже в пределах Швейцарии (немецко-говорящие швейцарцы с большей вероятностью говорят на английском языке, чем французы или итальянцы). Где бы вы ни работали, вас будут затоплять бланки, документы, записки и другие сообщения, написанные на местном языке. Не игнорируйте их, поскольку некоторые из них будут важны. То же самое относится и к личной почте – не выбрасывайте ее, если вы не уверены, что это спам.
Берн, Фрибург и Вале официально двуязычны и имеют как французские, так и немецко-говорящие области. Граубюнден – трехязычный, где (некоторые) люди говорят по-немецки, по-итальянски и по-римски (Romansch).
Некоторые швейцарские города полностью двуязычны, а языки даже чередуются во время разговора (швейцарцы очень демократичны).
В своих выступлениях спикеры парламента свободно говорят на своем родном языке (за исключением Romansch, которого никто не понимает), что вполне может объясняться тем, почему политические изменения происходят так долго в Швейцарии.Проблема, какой язык использовать на марках и на банкнотах, решается использованием латинского названия Швейцарии Helvetia (Гельвеция). Вероятно, ничто не повлияет на ваш образ жизни (и, возможно, на карьерные перспективы) в Швейцарии больше, чем ваша способность говорить на местных языках.
Немецкий Швейцарский язык
Источник фото:
Язык, на котором говорят в немецкоязычных районах Швейцарии, является швейцарским немецким (Schwyzertüütsch, suisse allemand). Он мало похож на немецкий (Schriftdeutsch / Hochdeutsch, bon allermand) Германии, который является иностранным языком для швейцарцев (хотя и не в два раза меньше иностранный, чем швейцарский немецкий для французов и говорящих по-итальянски швейцарцев :))))
Большинство немецко-говорящих швейцарцев, однако, свободно говорит на высоком немецком языке.
Для постороннего слушателя швейцарский немецкий язык звучит так, как будто кто-то пытается говорить во время полоскания рта и часто описывается как «не столько язык, сколько болезнь горла».
Есть много диалектов швейцарского немецкого, а иногда жителям соседних деревень, не говоря уже о кантонах, бывает трудно понять друг друга.
Какой шанс у бедного иностранца, который ошибочно думал, что его школьный немецкий может помочь ему?
В Швейцарии более 100 000 записанных швейцарских слов, и хотя многие из них происходят на высоком немецком языке, швейцарцы сумели сделать их неузнаваемыми для всех, кроме самих себя. Поначалу большинство носителей высокого немецкого впадают в ступор, когда слышат немецкий швейцарский.
Французский
Источник фото:
На французском говорят в кантонах Женева, Юра, Невшатель и Во, в дополнение к двуязычным кантонам Берн, Фрибур и Вале. Во франкоговорящей Швейцарии (Westschweiz, suisse romande) язык почти такой же, как во Франции, с добавлением немногих швейцарских идиосинкратий. Акцент ясен, и на хорошем французском, самом чистом говорят в Невшателе.
На диалекте (Dialekt / Mundart, patois) часто говорят в сельских деревнях.
Если вы работаете в франкоязычном регионе, обычно нужно говорить по-французски на работе.
Социальная жизнь в франкоязычных районах Швейцарии может быть затруднена, по крайней мере, без основных французских языков, хотя в таких городах, как Женева и Лозанна, широко распространен английский.
Итальянский
Источник фото:
В кантоне Тичино и в некоторых частях Граубундена (кроме “высокого итальянского” и некоторых местных диалектов) говорят на стандартном итальянском языке. Практически невозможно работать в Тичино, не говоря по-итальянски.
В социальном плане незнание итальянского не такая уж большая проблема (вас никто не может понять в любом случае, если вы пьяны), так как Тичино – популярная туристическая зона, где люди привыкли иметь дело с иностранными туристами. В Тичино широко распространен немецкий язык, в основном из-за притока немецких и швейцарских туристов.
И умение общаться на итальянском языке увеличивается пропорционально количеству ваших рук (осьминоги – само совершенство)!
Мы в соцсетях:0
Апр 24, 2017
Мы в соцсетях:
Источник: http://aboutswitzerland.ru/yazyki-v-shvejcarii/
На каких языках говорят в Швейцарии
Швейцария — одна из немногих европейских стран, на территории которой официально признаны сразу несколько языков. При этом население этой страны не так уж велико — около 8,5 миллионов человек.
Такой необычный языковой подход в этой стране обусловлен несколькими факторами.
В первую очередь, исторически эта территория была освоена представителями разных народов, которые сумели ужиться вместе. До сих пор регионы страны говорят на разных языках, но это не мешает им быть жителями одной страны — Швейцарии.
1 Языки Швейцарии в Конституции
Конституционно в Швейцарии признано четыре национальных диалекта — швейцарский вариант французского, швейцарский вариант немецкого, а также ретороманский и итальянский. Однако официальное использование сразу четырех языков в стране не значит, что каждый житель обязан их знать.
Обычно швейцарец знает один-два диалекта, которые используются в его регионе. Эти национальные языки используются на официальном уровне по решению кантона. Вся Швейцария разделена на 26 кантонов, и каждый сам определяет свое языковое предпочтение. Также распространен так называемый «швейцарский» — алеманнский диалект немецкого.
2 Швейцарские языки в цифрах
Самая большая языковая община в Швейцарии изъясняется на немецком — около 65%. На швейцарском французском предпочитают общаться примерно 20% населения, на итальянском около 10%, а на ретороманском всего 1% жителей.
Все четыре национальных языка признаны на официальном уровне, и даже столь малое употребление, как в случае с ретороманским, не отменит этого. Эта страна уважительно относится ко всем языковым группам.
3 Швейцарские языки в политике и быту
Так как Швейцария делится на кантоны, каждая община сама решает, какой язык будет признан официальным. Некоторые административные единицы признают сразу два диалекта на официальном уровне, например, Берн, Фрибур или Валлис. Здесь два официальных языка — немецкий и французский.
Политическая и экономическая жизнь кантона проходит на языке, который выбран официально. А вот в быту могут использоваться диалекты, например, для немецкоговорящего населения используется алеманнский, а для франкоговорящего — франкопровансальский патуа.
На территории Швейцарии признан даже такой вариант немецкого, как енишский, который используется кочующими цыганами-енишами.
4 Немецкий язык в Швейцарии
Он является самым распространенным в стране, его используют примерно 65% населения (по данным на 2000 год). Среди 26 кантонов 17 используют его в качестве единственного официального. Только три кантона (Женева, Невшатель и Во) не используют немецкий. Все остальные включили его в качестве второго или третьего официального.
Стоит отметить, что этот язык считается литературным швейцарским и отличается от немецкого в Германии. Он является письменным языком и используется повсеместно в СМИ, интернете, официальной переписке, учебных заведениях и т.д. А разговаривают жители этой страны на швейцарском диалекте немецкого, который называется алеманнским.
5 Французский язык
Французский является вторым по распространенности в Швейцарии, на нем говорят около 20% населения. Регион, который поддерживает этот язык, называется Романдия. Всего четыре кантона признают один лишь французский на официальном уровне.
В быту распространен франкопровансальский диалект (но постепенно он «сходит на нет»), а официально используется литературный французский. В отличие от немецкого, французский швейцарский совпадает с литературным языком Франции.
6 Итальянский язык
В Швейцарии он не так распространен, как два предыдущих, на нем говорит около 10% населения. Примерно 350 тысяч жителей страны используют в речи итальянский. Официально он используется в кантоне Тичино и некоторых административных единицах кантона Граубюнден. Он также отличается от классического итальянского (тосканского диалекта) и более приближен к ретороманскому.
7 Ретороманский язык
Язык рето-романской подгруппы романских языков — романшский, самый малочисленный в Швейцарии, и его на официальном уровне признает только кантон Граубюнден.
На пяти диалектах этого языка в среднем говорят 40 тысяч человек, в основном, жители долины Рейна на юго-востоке страны. Также на этом языке выходит ежедневная газета.
С каждым годом романшский все меньше используется среди швейцарцев.
Каждый кантон самостоятельно определяет, какой язык он использует в качестве официального. Языковая политика Швейцарии подразумевает сохранение всех диалектов и национальных языков.
Страна с уважением относится ко всем языковым меньшинствам и делает все возможное для сохранения диалектов. В школах изучаются официальные языки страны (на выбор), а также любой иностранный, чаще всего английский.Нравится статья? Поддержи наш проект и поделись с друзьями!
Источник: https://ElenaRuvel.com/yazyki-shvejtsarii-spisok/
На каком языке говорят в Швейцарии в 2019 году
Швейцария — живописная страна в центре Европы, многоязычная и многодиалектная. Ответить определенно, на каком языке говорят в Швейцарии, достаточно трудно, поскольку здесь, помимо официальных языков, существует ряд наречий. И владеет ими немалая часть жителей государства.
Чем обусловлено многоязычие в Швейцарии
Разнообразие культуры языка имеет глубокие исторические корни. Согласно первым письменным источникам (II век до н. э.), большую часть территории государства занимало кельтское племя гельветов. На востоке же проживали реты.
Кельтский — первый язык в Швейцарии. Однако ретийский также считается языком-предком жителей этого региона.
С конца I века до н. э. до IV века н. э. происходила романизация территории. Тогда гельветы и кельтские племена оказались в зависимости от Рима, которому позднее подчинились полностью. А в 15 году до н. э. римляне покорили и ретов. Таким образом, второй составляющей языковой основы государства стал римско-романский элемент в сочетании с древним кельтским и ретийским языками.
Отвечая на вопрос, какой язык в Швейцарии является основным, следует сказать, что в настоящее время 63,7% граждан говорят на немецком. Процесс германизации государства начался с распада Римской империи (V–VI вв.). В 406–407 годах большую часть территории нынешнего государства завоевали алеманны. После этого здесь утвердились общественный строй и язык, существовавшие у германцев.
Во многих районах германизация носила характер полного покорения и ассимиляции населения. А вот культура жителей западной и юго-восточной части страны сама оказала воздействие на завоевателей (бургундов и остготов), подвергнув их романизации. Верхние долины Тессин (Тичино) и Ретии (Реции) избежали германских нашествий и сохранили диалекты, происходящие от латинского языка.
Неофициальные языки
Отвечая на вопрос, на каких языках разговаривают в Швейцарии, нельзя не сказать о локальных языках и диалектах, которые не являются официальными, но используются отдельными частями населения в быту.
Так, до начала XX века одним из распространенных языков в Романдии был франкопровансальский. Сегодня он смешался с региональными формами французского и ограниченно употребляется лишь пожилой частью населения Фрибурга и Валлиса.
В Тичино и Граубюндене часто можно услышать разговор на галло-итальянском ломбардском языке. Он используется в качестве обиходно-разговорного почти в каждой третьей семье. Но этот язык не является официальным ни на региональном, ни на федеральном уровнях. Кстати, в Тичино можно также услышать и особый тичинский диалект западноломбардского языка.
Взаимодействие языковых групп
Швейцарский федерализм произошел от независимых и непохожих друг на друга сообществ, которые по структуре представляли собой небольшие демократические государства, сельские общины, экономические либо аристократические олигархии.
Постепенно сообщества утрачивали связи и вскоре вовсе отошли от соседних империй и государств.
Они смогли объединиться в государство, состоящее из разных независимых кантонов, каждый из которых мог жить и развиваться в соответствии с собственной историей, культурой, религией и языком.
Именно поэтому жителям Швейцарии не присуще чувство национального единства. Каждый гражданин страны ощущает себя не швейцарцем, а женевцем, граубюнденцем, бернцем и так далее.
Швейцария состоит из 17 немецкоговорящих кантонов, 4 франкоговорящих и 1 италоговорящего. В 3 кантонах преобладает два языка (немецкий и французский) и лишь в 1 кантоне – три (немецкий, ретороманский и итальянский).
Среди многочисленных языковых групп сильное различие ощущается между франкоязычными и немецкоязычными швейцарцами. Первые проживают в западной части государства, а вторые – в восточной. Их взаимоотношения – главный определяющий фактор развития истории страны.
Отношения между основными культурно-языковыми средами государства остаются сложными, ведь смешение языков и диалектов порой провоцирует непонимание со стороны населения. И ни один из официальных языков в Швейцарии не является языком межнационального общения.
Источник: https://migrant-fms.ru/evropa/shvejtsariya/na-kakom-yazyke-govoryat-v-shvejtsarii-v-2019-godu/